Tradutor juramentado de espanhol: Como encontrar um bom profissional?

As tradu√ß√Ķes juramentadas s√£o muito importantes e √© essencial encontrar um bom profissional para que o resultado seja positivo

A tradu√ß√£o √© sempre um servi√ßo fundamental, seja qual for a finalidade pretendida para ela ‚Äď e a tradu√ß√£o juramentada √© a mais importante quando se fala sobre o aspecto legal e o tradutor juramentado de espanhol √© um dos profissionais mais requisitados.

Todo mundo que j√° pesquisou sobre viajar para outros pa√≠ses para interc√Ęmbio ou para qualquer necessidade legal sabe que as tradu√ß√Ķes juramentadas ‚Äď tamb√©m chamadas de tradu√ß√Ķes p√ļblicas ‚Äď s√£o obrigat√≥rias.

√Č essencial entender melhor sobre o assunto, de modo que se saiba exatamente no que ele consiste e compreender quais s√£o as caracter√≠sticas necess√°rias para encontrar um bom profissional.

 

O que é a tradução juramentada?

Tamb√©m conhecida como tradu√ß√£o p√ļblica, sua finalidade √© a de fazer com que documentos com valor legal em seu pa√≠s de origem possam ter o mesmo valor em outros pa√≠ses.

No exemplo de estudar no exterior, se o intuito for fazer um curso de ensino superior, é preciso comprovar a conclusão do ensino médio para poder ser um aluno da faculdade.

No Brasil, o documento que comprova isso é o histórico escolar, mas se esse documento for levado em seu original em português para a Espanha ou a Argentina, por exemplo, ele não será compreendido e, portanto, não terá nenhum valor.

Um tradutor juramentado de espanhol deve fazer a tradução desse documento na íntegra para que ele possa ser apresentado no idioma oficial daquele país e, então, reconhecido pela instituição de ensino.

Al√©m dos cursos de ensino superior, esse servi√ßo tamb√©m √© necess√°rio em casos de processos judiciais, certid√Ķes de √≥bito, procura√ß√Ķes, entre outros.

Como escolher um bom tradutor juramentado de espanhol?

Entre todos os servi√ßos de tradu√ß√£o, esse √© um dos mais importantes e mais procurados. Portanto, pode parecer que o n√ļmero de profissionais habilitados a prest√°-lo √© muito grande, mas n√£o √© bem isso que acontece.

A diferen√ßa entre a tradu√ß√£o simples e a juramentada √© que as tradu√ß√Ķes simples podem ser feitas por qualquer profissional de tradu√ß√£o que tenha conhecimento espec√≠fico do assunto e dos idiomas, enquanto que as tradu√ß√Ķes juramentadas n√£o dependem apenas disso.

Para que um tradutor juramentado de espanhol (ou de qualquer outro idioma) possa prestar esse servi√ßo, √© essencial que ele tenha f√© p√ļblica, ou seja, que ele tenha sido aprovado em um concurso p√ļblico feito pela Junta Comercial de seu Estado.

Definitivamente, essa não é uma característica que se encontra em todos os profissionais de tradução, o que torna essa procura ainda mais minuciosa.

Algumas das características mais importantes a serem observadas na hora de escolher um profissional para a realização desse serviço são as seguintes:

Confiabilidade

O primeiro passo é se assegurar de que o profissional se trata de um tradutor juramentado de espanhol e que tenha percorrido todos os passos necessários para poder exercer a profissão.

Sem isso, é impossível que o serviço seja concluído, ou seja, será apenas perda de tempo e dinheiro. Logo, esse critério deve ser o primeiro a se observar para, então, considerar os próximos.

Responsabilidade

Ainda que o profissional seja registrado na Junta Comercial e tenha sido devidamente empossado, isso não quer dizer que ele poderá atendê-lo exatamente da forma que você deseja.

√Č imprescind√≠vel se assegurar de que o tradutor juramentado de espanhol seja respons√°vel com os seus deveres, que possa te entregar o documento traduzido no prazo combinado e que n√£o apresente problemas durante o processo.

Por isso, √© muito mais f√°cil procurar por uma empresa especializada em tradu√ß√Ķes do que fechar neg√≥cio diretamente com profissionais que atuam por conta pr√≥pria, j√° que voc√™ poder√° ficar completamente tranquilo quanto a essa responsabilidade.

tradutor juramentado de espanhol

Recomenda√ß√Ķes anteriores

Se n√≥s procuramos por recomenda√ß√Ķes na hora de escolher um restaurante para jantar ou uma loja para comprar um equipamento eletr√īnico, as recomenda√ß√Ķes tamb√©m s√£o muito importantes para uma tradu√ß√£o juramentada de espanhol.

Saber a opinião de outras pessoas que já procuraram por esse tipo de serviço é ótimo para tomar uma boa decisão e para que você não se arrependa no futuro.

Esse √© mais um indicativo de que √© muito mais vantajoso escolher uma empresa especializada em tradu√ß√Ķes do que um profissional independente, j√° que √© bem mais f√°cil procurar por recomenda√ß√Ķes de empresas do que de tradutores diretos.

Custo

√Č comum pensar que escolher o servi√ßo mais barato √© sempre melhor por causa da economia, mas isso n√£o deve se aplicar de jeito nenhum na procura de um tradutor juramentado de espanhol.

O processo necessário para que o tradutor possa exercer o serviço de tradução juramentada é bem complicado, então é necessário que ele valorize esse trabalho e cobre um preço que seja justo.

Encontrar profissionais que cobrem um valor muito abaixo da média de mercado pode ser bem perigoso, já que eles podem prestar um serviço sem qualidade ou, pior ainda, não serem verdadeiros tradutores juramentados.

Por isso, sempre opte por uma tradução cujo valor tenha sido cobrado de acordo com o serviço que será prestado.

Veja mais sobre serviços de tradução!

Acerte em cheio na escolha do tradutor juramentado!

Depois de conhecer todos esses critérios, ficou bem evidente que a escolha de um profissional para a sua tradução juramentada precisa ser feita com bastante cuidado, mas que também não é algo impossível.

Saber quais são as qualidades e características que um tradutor juramentado de espanhol precisa ter antes de fechar o negócio é muito melhor do que se arriscar e se arrepender depois. Por isso, considere tudo o que foi visto antes de escolher um profissional.

Uma boa escolha fará com que tudo corra da melhor maneira possível, ou seja, você poderá utilizar o documento traduzido sem qualquer problema no país que visitar, o que garantirá uma viagem muito mais proveitosa.

Solicite sua Tradução
ÔĽŅ