Tradução de Português para Inglês

A tradução de português para inglês é chamada de versão, ou seja, se verifica quando um texto ou documento está redigido na sua língua natal, no caso o português, e é necessário transcrevê-lo para um idioma estrangeiro, no caso o inglês. Da mesma forma que nos demais exemplos de tradução, na tradução de português para inglês online é preciso transpor as barreiras culturais existentes entre os diferentes países, adequando a linguagem ao público-alvo sem comprometer a fidelidade ao conteúdo original.

Versão requer habilidades específicas

Para realizar uma versão, no entanto, muitas vezes não basta que o tradutor de português para inglês online domine completamente o idioma estrangeiro. Nos casos que envolvem textos técnicos, documentos ou artigos especializados é preciso que o profissional possua formação específica, muitas vezes com sólidos conhecimentos da legislação brasileira e britânica ou americana, por exemplo, com total domínio dos jargões da área e da terminologia usualmente empregada. Além disso, quando a situação envolver documentos, a versão deverá ser feita por um tradutor juramentado, devidamente registrado na Junta Comercial do estado em que mantém domicílio.

Sindicato fornece valores de referência

Pelo Sindicato Nacional dos Tradutores (Sintra), o valor de referência para traduções de português para inglês é de R$ 0,45 por palavra, sendo 50% deste valor quando o serviço for de revisão. Já o preço cobrado pelos tradutores juramentados é definido e tabelado pela Junta Comercial na qual o profissional é registrado.

Cada Junta Comercial dispõem ainda de uma lista com todos os tradutores públicos a ela filiados, com nome, telefone de contato e especialidade. Já os tradutores livres, aqueles habilitados a fazer versão de qualquer outro tipo de texto, além de intérpretes, podem ser encontrados através do próprio Sintra ou da Associação Brasileira de Tradutores (Abrates).

Como contratar um tradutor de português para inglês online

As empresas de tradução constituem um bom meio para contratar tradutores de português para inglês online, como a Fidelity, empresa pioneira neste ramo de atividade no Brasil, desde a década de 70. Na Fidelity é possível contar com uma imensa infraestrutura capaz de executar projetos de tradução e versão dos mais diversos tamanhos, desde os mais simples aos mais complexos serviços.

Além de uma grande equipe de profissionais especializados em várias áreas do ramo e com vasta experiência, a empresa garante o cumprimento de prazos acordados, oferece facilidade na contratação dos serviços, total sigilo quando requerido e ainda facilidade nas formas de pagamento. Da cotação online à entrega do serviço, é possível contar com o cumprimento das mais rigorosas exigências do mercado.

Solicite sua Tradução