Como pioneira na atividade de traduções técnicas e juramentadas no Brasil, a Fidelity Translations vem atuando no mercado de traduções desde o ano de 1970. Inglês, francês, espanhol, russo, alemão, japonês, árabe, italiano, chinês — esses são somente alguns dos mais de 100 idiomas com os quais trabalhamos em nossos diversos serviços de tradução.
Como as empresas com planos de operar globalmente podem ter dificuldades sobre o que fazer quando se trata de traduções e dúvidas sobre o assunto, elaboramos um conteúdo completo a respeito.
A seguir, entenda em detalhes de que forma podemos auxiliar a sua empresa nessa jornada e conheça todos os serviços de tradução oferecidos pela Fidelity.
Quais os serviços de tradução da Fidelity?
A Fidelity Translations atua no mercado de tradução em diversas frentes, com uma equipe capacitada com mais de 150 tradutores prontos para realizarem os mais diversos tipos de serviços de tradução. Tradução juramentada, livre e técnica são alguns exemplos disso. Conheça melhor adiante.
1. Tradução juramentada
A tradução juramentada, que você também pode ouvir ser chamada por aí de tradução pública, é o processo de tradução de um documento oficial que somente pode ser feito por um profissional habilitado na Junta Comercial do estado em que reside. A propósito, eles também recebem o nome de tradutores juramentados e, ainda, de tradutores públicos.
Entre os aspectos que caracterizam a tradução juramentada, tem-se que ela deve ser fiel ao documento original — e isso não diz respeito só ao conteúdo do documento, mas também a sua forma. Um exemplo em que ocorre a tradução juramentada é na tradução de contratos, que, depois de serem traduzidos, são revisados, assinados e carimbados pelo tradutor.
Assim, a tradução juramentada, indicada para fins jurídicos e de imigração, é um dos serviços de tradução oferecidos pela Fidelity. Nós a oferecemos com uma declaração que comprova que tradução tem alto nível de precisão em relação ao documento original e, ainda, que o tradutor juramentado encarregado dela domina todos os idiomas trabalhados.
Leia também: Onde realizar uma tradução juramentada?
2. Tradução técnica
A tradução técnica também está entre os serviços de tradução que a sua empresa pode contratar com a Fidelity. É a tradução de documentos com teor técnico, como manuais de instrução, relatórios de pesquisa e patentes. Ela exige alto grau de experiência e conhecimento por parte do tradutor, pois envolve terminologias específicas de cada área.
E esse é justamente um dos aspecto que os tradutores do nosso time responsáveis pela tradução técnica prezam: a exatidão da tradução, garantindo que ela seja compreendida da forma certa, jogando fora quaisquer chances de mal-entendidos e interpretações erradas que, como sabemos, causam vários problemas, como acidentes e prejuízos financeiros.
Esse tipo de serviço, que engloba diversas áreas de especialização, é comumente usado por empresas que operam em mercados internacionais, já que tais traduções beneficiam a comunicação delas tanto com clientes internacionais quanto com parceiros e funcionários. Essa tradução pode ser entregue com ou sem certificação.
3. Tradução livre
A Fidelity Translations também atua com tradução livre, um dos principais serviços de tradução. Também chamada de tradução simples, esse serviço refere-se ao processo de transpor um conteúdo para outro idioma visando transmitir o sentido e a intenção que o texto original quis passar.
No entanto, como a própria expressão já deixa a dica na palavra “livre”, é uma tradução que está livre da estrutura gramatical que o texto original tem, assim como está livre do vocabulário usado nele. Como acabamos de mencionar, o objetivo é traduzir de forma livre, no entanto, prezando sempre por manter o mesmo sentido e intenção do conteúdo original.
Sendo assim, se você está em busca de serviços de tradução livre, a Fidelity está à sua disposição. Textos literários, como livros e poemas, textos de comunicação, como cartas e apresentações, e textos de marketing, como websites e materiais promocionais, são alguns exemplos de conteúdos traduzidos por meio desse tipo de serviço.
4. Tradução e Versão
Além dos serviços de tradução abordados até aqui, a Fidelity Translations também conta com o serviço de tradução e versão. É importante deixar claro que esses dois conceitos não são a mesma coisa.
De forma bem simples, a versão se dá quando um texto no vernáculo é transposto para um idioma estrangeiro, como acontece quando um texto escrito em português brasileiro é vertido para o inglês ou espanhol.
Por outro lado, a tradução é o cenário oposto ao que acabamos de explicar. Ou seja, acontece quando um texto escrito em outro idioma, como japonês ou coreano, é traduzido para o português brasileiro.
Caso a sua empresa esteja a procura de serviços de tradução e versão, também saiba que pode contar com a gente.
Como a sua empresa pode se expandir globalmente?
O primeiro passo para que sua empresa conquiste novos mercados, ganhe reconhecimento global e alcance clientes internacionais é contratando os serviços de tradução.
Seja para traduzir contratos a fim de fechar negócios internacionais, seja para traduzir manuais técnicos visando atender de forma satisfatória os seus clientes que moram em outros países: independentemente do cenário em que a sua empresa utilizará o serviços de tradução, ela deve começar a fazer isso o quanto antes.
A Fidelity certamente é a decisão mais assertiva nesse sentido, além do mais, somos — simplesmente — a maior empresa de tradução da América Latina. Somado a isso, também trabalhamos guiados pelo maior princípio da tradução: “O máximo da fidelidade à língua de partida, dentro do espírito da língua de chegada”.
Hora de fazer a sua empresa voar em mercados internacionais, comunicando-se com o mundo por meio de textos e documentos traduzidos com o maior nível de exatidão, assertividade e clareza possíveis. O que acha de fazer um orçamento sem compromisso nenhum agora mesmo?
Fale com a gente clicando aqui.