Dicas para quem precisa de um serviço de tradução

Dicas para contratar serviços de tradução

Precisa contratar um serviço de tradução? Confira abaixo algumas das melhores dicas para ajudá-lo na hora de escolher uma empresa qualificada

Se em algum momento você precisar de algum tipo de serviço de tradução, pode ser um pouco complicado fazer a escolha mais adequada, pois é impossível ver como as empresas especializadas nessa área diferem umas das outras à primeira vista. 

A maioria dos sites promete sempre as mesmas coisas: traduções de alta qualidade, preços mais baixos do que os seus concorrentes, entrega rápida e excelente serviço.

Aqui estão as nossas sete dicas úteis para facilitar a classificação na selva de provedores de serviço de tradução e para encontrar a empresa que corresponda às suas preferências e necessidades.

1 – Busque referências 

Uma das melhores dicas para encontrar uma boa empresa de tradução é pedir a indicação de alguém em sua rede de contatos.

Aproveite para perguntar como foi a experiência e veja quais foram as impressões sobre o serviço. A empresa foi transparente? Foi confiável? Atendeu todos os prazos e demandas?

Você também pode procurar relatos de sucesso e referências no site da empresa ou, se quiser ir ainda mais longe, pode entrar em contato e pedir algumas referências de clientes com os quais você pode entrar em contato diretamente.

2 – Pergunte sobre os processos 

As empresas de tradução profissionais contam com processos e atividades muito bem definidos e que tornam o fluxo de trabalho muito mais eficiente. Isso permite que todos os projetos de tradução possam ser realizados e ainda garantir a qualidade dos serviços prestados.

Outra vantagem de perguntar sobre os processos é que muitas vezes você será informado sobre a possibilidade de poder monitorar o status dos seus projetos e acompanhar todo o andamento das suas traduções.

3 – Pergunte sobre os idiomas oferecidos

Mesmo que hoje você só precise de um idioma específico, saber que a empresa de tradução oferece um amplo leque de opções idiomáticas faz com que você fique mais tranquilo no futuro.

Nunca se sabe quando haverá uma necessidade de tradução em uma língua não tão comum como o inglês ou o espanhol, por exemplo.

4 – Pergunte sobre os tradutores 

Um serviço de tradução profissional conta com tradutores e especialistas em idiomas. As empresas de tradução profissionais desenvolveram uma rede de colaboradores confiáveis, os quais permitem realizar a tradução dos textos de seus clientes em uma grande variedade de idiomas, ao mesmo tempo que cumprem os prazos apertados.

Pensando nisso, pergunte sobre como a empresa avalia a qualidade do trabalho de seus colaboradores e a proficiência em suas combinações de idiomas.

Eles também devem estabelecer critérios para o nível de educação, experiência e habilidades dos especialistas linguísticos.

5 – Avalie qual foi a sua primeira impressão sobre a empresa

Tente entrar em contato com a empresa para ver como eles respondem ao seu e-mail ou ligação e se eles gastam com você o tempo que você merece como potencial cliente.

Quanto tempo demorou para eles responderem? Eles pareceram entusiasmados com as suas perguntas? Eles perguntaram sobre as suas necessidades? Isso pode ajudá-lo a ter uma ideia de como seria trabalhar com essa empresa e como ela lida com seus clientes.

Também é possível fazer algumas perguntas sobre como eles trabalham com seus clientes. Você receberá uma pessoa de contato específica? Você sempre terá a opção de ligar ou enviar um e-mail? A empresa está disposta a se reunir regularmente para discutir a sua parceria?

Claro que tudo isso depende do que você deseja e precisa exatamente de uma empresa de tradução profissional.

Dicas para contratar bons serviços de tradução

6 – Pergunte sobre preços e prazos

Como cliente, sempre é útil saber quanto você pode esperar pagar por um produto ou serviço. No entanto, muitos prestadores de serviço de tradução apenas informam o preço de um trabalho depois de terem a oportunidade de analisar o texto que você precisa traduzir. 

Isso ocorre porque a dificuldade de um projeto de tradução pode variar muito em relação a termos de quão técnico é um texto, o tópico do qual ele trata, a combinação de idiomas etc. A análise com antecedência do texto também permite que a empresa verifique os arquivos e inclua descontos por repetições e segmentos previamente traduzidos no orçamento.

É por isso que recomendamos que você escolha uma empresa de tradução que não diga o preço antes de ter a chance de analisar o texto.

Além disso, lembre-se de que o preço por palavra inclui mais do que apenas a tradução em si, como custos de gerenciamento de projeto e revisão, por exemplo. 

Se você receber uma oferta que parece boa demais para ser verdade, essa empresa pode estar cortando custos em uma ou em várias partes do processo de tradução, o que acaba afetando a qualidade das traduções entregues.

7 – Pergunte se existem outros serviços

A melhor situação é encontrar uma empresa de tradução que possa fornecer todos os serviços linguísticos necessários para que você possa enviar todas as suas atribuições para o mesmo provedor de serviços de tradução. 

Também é muito importante encontrar uma empresa parceira com a qual você e seus colegas de trabalho possam construir uma relação profissional amigável e próxima. 

Todo o processo se torna muito mais fácil – e, portanto, o resultado fica muito melhor – assim que a empresa de tradução conhece você e as necessidades da sua empresa, tom de voz, terminologia etc.

Você deve, então, perguntar se a empresa oferece serviços de tradução técnica e tradução juramentada, revisão de texto, redação e se eles têm alguma limitação quando se trata da formatação de arquivos e combinações de idiomas, por exemplo. 

Conte com um parceiro especialista de verdade

Se você seguir essas sete dicas úteis ao escolher o seu provedor de serviço de tradução, certamente terá um ótimo começo. O importante é encontrar o parceiro certo desde o início, com o intuito de evitar a necessidade de alternar entre empresas, desperdiçando muito tempo e recursos a cada recomeço.

Se você quiser saber mais sobre a Fidelity Translations e os serviços que nós oferecemos, por favor, fique à vontade para entrar em contato

Teremos prazer em discutir como podemos criar uma solução sob medida para você e que atenda todas as suas necessidades específicas.

Solicite sua Tradução

Postagens Relacionadas