Consejos para quienes necesitan servicios de traducción

¿Necesitas contratar servicios de traducción? Comprueba abajo algunos de los mejores consejos que te ayudarán cuando debas elegir una empresa cualificada

Si, en algún momento, necesitas algún tipo de servicios de traducción, elegir bien puede ser un poco complicado, ya que es imposible diferenciar entre las empresas especializadas en esa área a primera vista. 

La mayoría de los sitios web siempre te promete lo mismo: traducciones de alta calidad, precios más bajos que los de la competencia, rapidez en la entrega y un servicio excelente.

Los siguientes son siete consejos útiles que facilitan la clasificación en la selva de prestadores de servicios de traducción y te ayudan a encontrar la empresa que corresponda a tus preferencias y necesidades.

1. Busca referencias 

Uno de los mejores consejos para encontrar una buena empresa de traducción es pedirle recomendaciones a alguien en tu red de contactos.

Aprovecha para preguntarle qué tal le fue la experiencia y descubre sus impresiones sobre el servicio. ¿La empresa fue transparente? ¿Fue fiable? ¿Satisfizo todos los plazos y exigencias?

También puedes buscar casos de éxito y referencias en el sitio web de la empresa o, si te parece, puedes ponerte en comunicación con ella y pedirle algunas referencias de clientes con quienes puedas comunicarte directamente.

2. Pregúntales sobre sus procesos 

Las empresas de traducción profesionales cuentan con procesos y actividades muy bien definidos, que dejan el flujo de trabajo mucho más eficiente. Eso permite que todos los proyectos de traducción puedan llevarse a cabo y garantiza la calidad de los servicios prestados.

Otra ventaja de preguntarles sobre sus procesos es que, muchas veces, te enterarás de la posibilidad de monitorear la situación de tus proyectos y hacer el seguimiento de todo el desarrollo de tus traducciones.

3. Pregúntales sobre los idiomas ofrecidos

Aunque hoy sólo necesites un idioma específico, saber que la empresa de traducción te ofrece una amplia gama de opciones idiomáticas te brinda tranquilidad para el futuro.

Uno nunca sabe cuándo será necesaria una traducción en un idioma no tan común como el inglés o el español, por ejemplo.

4. Pregúntales sobre sus traductores 

Los servicios de traducción profesionales cuentan con traductores y expertos en idiomas. Las empresas de traducción profesionales han desarrollado una red de colaboradores fiables, que permiten la traducción de los textos de sus clientes a una gran variedad de idiomas, al paso que cumplen plazos apretados.

Teniéndolo em cuenta, pregúntale a la empresa cómo evalúa la calidad del trabajo de sus colaboradores y la aptitud en sus combinaciones de idiomas.

También deben definir criterios para el nivel de educación, experiencia y habilidad de los expertos lingüísticos.

5. Evalúa tu primer impresión de la empresa

Trata de comunicarte con la empresa para que sepas cómo contestan tu correo o llamada o si te dedican el tiempo que te mereces como posible cliente.

¿Cuánto tiempo han demorado para contestarte? ¿Demostraron entusiasmo por tus preguntas? ¿Te preguntaron sobre tus necesidades? Eso puede ayudarte a hacerte una idea de cómo sería trabajar con esa empresa y cómo trata a sus clientes.

También puedes hacerle algunas preguntas sobre cómo trabaja con sus clientes. ¿Te asignarán una persona de contacto específica? ¿Siempre tendrás la opción de llamarla o enviarle un correo? ¿La empresa está dispuesta a reunirse con regularidad para discutir su sociedad?

Por supuesto, todo eso depende de lo que deseas y justamente requiere una empresa de traducción profesional.

6. Pregúntales sobre sus precios y plazos

Como cliente, siempre es útil saber cuánto puedes esperar pagar por un producto o un servicio. Sin embargo, muchos prestadores de servicios de traducción solamente te informan el precio de un trabajo después de haber tenido la oportunidad de analizar el texto que necesitas traducir. 

Eso ocurre porque la dificultad de un proyecto de traducción puede variar demasiado con relación a lo técnico que es un texto, el tema de que trata, la combinación de idiomas etc. El análisis del texto con antelación también permite que la empresa verifique los archivos e incluya descuentos por repeticiones y segmentos ya traducidos en el presupuesto.

Por eso, te recomendamos que elijas una empresa de traducción que no te diga el precio antes de que tenga la oportunidad de analizar el texto.

Además, recuerda que el precio por palabra incluye más que la traducción en sí, como los costos de la gestión del proyecto y la revisión, por ejemplo. 

Si recibes una oferta que parece demasiado buena para ser verdad, puede que esa empresa recorte gastos en una o varias partes del proceso de traducción, lo que termina afectando la calidad de las traducciones entregadas.

7. Pregúntales si prestan otros servicios

La mejor situación es encontrar una empresa de traducción que pueda prestarte todos los servicios lingüísticos necesarios para que puedas enviar todas tus tareas al mismo prestador de servicios de traducción. 

También es muy importante que encuentres una empresa socia con que tus compañeros de trabajo y tú puedan construir una relación profesional amigable y estrecha. 

Todo el proceso se pone mucho más fácil – y, por lo tanto, el resultado mejora mucho más – tan pronto como la empresa de traducción te conozca y conozca las necesidades de tu empresa, el tono de voz, la terminología etc.

Entonces, debes preguntarle a la empresa si ofrece servicios de traducción técnica y traducción jurada, revisión de texto, redacción y si tiene alguna limitación cuando se trata de formateo de archivos y combinaciones de idiomas, por ejemplo. 

Cuenta con un socio verdaderamente especialista

Si sigues esos siete consejos útiles al elegir tu prestador de servicios de traducción, seguramente empezarás muy bien. Lo importante es que encuentres al socio adecuado desde el principio, con miras a evitar la necesidad de cambiar de una empresa a otra, desperdiciando mucho tiempo y recursos tras cada nuevo comienzo.

Si quieres saber más sobre Fidelity Translations y los servicios que te ofrecemos, no dudes en comunicarte con nosotros

Nos complacerá discutir contigo cómo podemos crear una solución a tu medida que satisfaga todas tus necesidades específicas.

Solicite sua Tradução

Postagens Relacionadas