Blog de Tradução

Quer saber tudo sobre Tradução? No Blog de Tradução da Fidelity Translations, você fica sabendo sobre todos os tipos de traduções, dicas para quem vai viajar e quais documentos é preciso e tudo sobre as traduções.



Tradução em inglês, dicas de gramática para você não errar mais

Não basta apenas saber ler e falar mais ou menos: para ter um inglês digno de uma empresa de tradução, …

Saiba mais sobre Tradução em inglês, dicas de gramática para você não errar mais



Cuidados essenciais com a tradução de falsos cognatos

Existem muitas palavras que se parecem bastante em diferentes idiomas, mas que possuem um significado totalmente diferente. Seja uma empresa …

Saiba mais sobre Cuidados essenciais com a tradução de falsos cognatos



Já pensou em legendar filmes do Netflix? Saiba como funciona a tradução de filmes

Nós adoramos assistir a filmes e séries legendados no Netflix por uma boa empresa de tradução, mas como será que …

Saiba mais sobre Já pensou em legendar filmes do Netflix? Saiba como funciona a tradução de filmes



Tradução técnica X Tradução juramentada: qual é a diferença?

Saiba de que maneira as empresas de tradução podem auxiliá-lo na tradução técnica ou juramentada e qual a correta de …

Saiba mais sobre Tradução técnica X Tradução juramentada: qual é a diferença?



Tradução juramentada de termos jurídicos mais procurados

Saiba quais sãs as especificidades da profissão de tradutor juramentado quando o assunto são os termos jurídicos A profissão de …

Saiba mais sobre Tradução juramentada de termos jurídicos mais procurados

Veja nossas dicas sobre o mundo das traduções:


Tradução em inglês, dicas de gramática para você não errar mais

Cuidados essenciais com a tradução de falsos cognatos

Já pensou em legendar filmes do Netflix? Saiba como funciona a tradução de filmes

Tradução técnica X Tradução juramentada: qual é a diferença?

Tradução juramentada de termos jurídicos mais procurados

Saiba o que é lauda e como você pode calcular os seus ganhos

7 Dicas do que NÃO fazer para aprender inglês

Conheça os 5 principais serviços de tradução

Por que você deve contratar um tradutor técnico?

Como escolher a melhor agência de intercâmbio para estudar no exterior?

Como funciona a emissão de passaporte?

5 ferramentas importantes para Tradutor Juramentado

11 dicas para se manter atualizado sobre Tradução Juramentada

Como traduzir Documentos Oficiais?

Diferença entre espanhol e castelhano

É possível confiar na tradução automática?

Saiba identificar armadilhas nas falsas traduções!

Você sabe qual é a especialização necessária para um tradutor de documentos juramentados?

Saiba quais os documentos de tradução necessários para estudar fora do país. PROGRAME-SE!

4 dicas para identificar erros no seu documento já traduzido!

Quanto tempo demora os serviços de uma empresa de tradução?

Você sabe o que os intercâmbistas procuram no Brasil?

Brasileiros no exterior: 4 novas regras que ajudam ou dificultam

Dupla Cidadania para Brasileiros

Como recorrer ao visto de emergência?

Conheça os 5 países em que o visto para brasileiros é aceito de forma mais fácil

Como facilitar o envio de documentos ao exterior?

Quer estudar no exterior? Saiba quais documentos você precisará!

Os 11 idiomas mais solicitados para o tradutor de documentos

Quando e por que surgiu a tradução juramentada?

Qual é o documento mais traduzido no Brasil? Será que é o visto brasileiro?

Saiba quais são os 7 erros de português mais comuns

Quais os 10 Erros mais Comuns na Tradução de Documentos?

Como é calculado o orçamento de uma tradução?

Quais são os Documentos mais Procurados para Tradução?

Legalização Consular ou a Consularização de Documentos

Posso receber minha tradução juramentada pela internet?

Significados de termos antes de solicitar uma Tradução

Autenticação notarial no processo de tradução

Tradução Juramenta de uma Cópia de Documento

Tradução Juramentada feita no Brasil vale no Exterior?

Qual a diferença entre tradução e versão?

Por que é exigida a tradução juramentada em documentos?

Qual a diferença entre tradução simples e tradução juramentada?

Tradução de Inglês para Português

Tradução de Português para Inglês

Tradutores de Inglês

Tradutores de idiomas

Como as Olimpíadas 2016, no Rio de Janeiro, podem aquecer o mercado de tradução no Brasil

Você é de outro país e quer estudar no Brasil?

10 termos mais utilizados na tradução juramentada

Onde registrar tradução juramentada em SP

A tradução e a evolução do seu negócio

Cartório pode ter Tradutor Juramentado

Vai receber uma herança de alguém do exterior? Saiba como a tradução juramentada é indispensável

Quais são as dificuldades que pequenas e médias empresas estrangeiras enfrentam ao chegar no Brasil

Os 10 erros mais comuns na língua portuguesa

Está pensando em participar do ciências sem Fronteiras ou estudar fora do Brasil?

Onde encontrar tradutores e intérpretes?

Jargões, é possível utilizá-los nas traduções?

Dicas para escrever melhor: Textos Acadêmicos

9 passos para uma tradução perfeita

Sua empresa vai participar de feiras ou eventos internacionais?

Quanto vale um serviço de tradução?

Qual o processo de produção para uma Tradução

O Serviços de Tradução que a sua empresa estava buscando

Como a tradução pode ajudar na evolução do seu negócio

A importância do controle de qualidade na tradução

Documentos mais comuns em Tradução Juramentada

Barreiras para tradução, como eliminar?

Consularização de textos estrangeiros no Brasil: entenda como funciona e o que é necessário

O que é a Tradução Juramentada?

Entenda mais sobre a profissão de tradutor profissional
Solicite sua Tradução