Manuais de instrução, relatórios e materiais de marketing e vendas, como os sites, são só alguns dos cenários que mostram o quão importante é realizar as traduções técnicas de qualidade.
Isso porque, ao investir em traduções qualificadas, a empresa demonstra que se preocupa com os seus clientes internacionais. Um exemplo prático disso está no fato do suporte preciso e claro que esses clientes conseguem obter por meio de manuais de instrução adequadamente traduzidos, que os ajudarão a usar um produto ou serviço do jeito certo.
Os benefícios de se investir em traduções técnicas, no entanto, não param por aí — e você descobrirá neste conteúdo os principais porquês para realizar esse tipo de investimento. Continue acompanhando o artigo e tenha uma boa leitura.
5 motivos para investir em traduções técnicas de qualidade
O investimento em traduções técnicas de qualidade é essencial para uma empresa por diversos motivos, sobretudo para aumentar a satisfação dos clientes e, ainda, beneficiar o negócio, aumentando a sua boa reputação e credibilidade no mercado. Confira a seguir.
1. Aumento da credibilidade
Um dos principais motivos para que a sua empresa invista em traduções técnicas de qualidade diz respeito ao ganho de maior credibilidade no mercado. Afinal de contas, quando uma empresa faz isso, ela consegue se comunicar com os seus clientes em todo o mundo ao mesmo tempo que transmite para eles confiança e profissionalismo.
E não somente isso, uma vez que a tradução técnica de qualidade também é responsável por uma comunicação precisa e clara – dois aspectos cruciais no mundo dos negócios.
A propósito, essa precisão e clareza tornam-se ainda mais indispensáveis quando se trata de segmentos como engenharia, direito e medicina. Além do mais, não se trata apenas de traduzir palavras para outro idioma. Vai além! Trata-se de transmitir de forma precisa a terminologia especializada, as nuances culturais e os contextos técnicos envolvidos.
É por esse motivo que, quando uma empresa decide investir em traduções técnicas de qualidade, ela automaticamente está demonstrando para todos os seus clientes que está comprometida em construir um relacionamento de confiança e credibilidade com eles.
2. Alcance de novos mercados
Somado à vantagem anterior, investir em traduções técnicas também está diretamente ligado — e talvez esse tenha sido um dos motivos que fez você chegar neste conteúdo — ao alcance de novos mercados. Além do mais, estamos falando aqui sobre desenvolver uma comunicação assertiva com os seus clientes de outras culturas e países.
Só para você ter uma visão geral do quão vitais são as traduções técnicas especializadas para o alcance de novos mercados, elas geram uma compreensão exata e contextualizada dos termos. Isso, como abordamos brevemente acima, é essencial para setores em que a linguagem técnica e terminologias específicas são cruciais para o entendimento do cliente.
Junto a isso, quando falamos de traduções técnicas, elas não se resumem a documentos internos da empresa. Os materiais de marketing também entram na jogada: folhetos e sites são alguns exemplos. Isso, é claro, reflete direta e positivamente no alcance de mais pessoas por meio da mensagem de marketing, aumentando a conquista de novos clientes.
3. Melhoria na comunicação interna
As traduções técnicas também são cruciais para a melhoria da comunicação interna de empresas que operam em um ambiente multicultural. Dessa forma, a comunicação entre equipes internacionais é primordial para que haja sucesso na empresa.
Na prática, isso quer dizer que as traduções técnicas diminuirão os mal-entendidos entre os times distribuídos internacionalmente. Elas facilitarão a compreensão entre colaboradores. O resultado direto disso envolve o aumento da eficiência operacional — serão evitados, por exemplo, as ambiguidades e interpretações erradas em contextos altamente técnicos.
O investimento em traduções técnicas, portanto, contribui significativamente no aumento da eficiência operacional de uma empresa ao agilizar a transmissão de informações e, assim, elevar a produtividade dos times internacionais. Como consequência disso, os clientes também saem ganhando, pois acabam ficando mais satisfeitos com o atendimento ágil.
4. Redução de erros e retrabalhos
Se existe algo com enorme potencial de atrasar o avanço de uma empresa, impedindo-a de conquistar grandes lucros, são os erros e retrabalhos no dia a dia. Isso porque esses problemas consomem tempo e recursos. E é justamente por conta disso que as traduções técnicas de qualidade também se mostram altamente benéficas.
Por meio delas, a empresa consegue se livrar de determinados problemas com tradução:
- manuais, documentos e instruções confusas;
- equívocos com os termos técnicos que atrapalharam a produção, operação e manutenção.
Nesse mesmo sentido, as traduções técnicas também favorecem a consistência de terminologias em todo o documento traduzindo, evitando que um termo seja traduzido de formas diferentes e cause confusão no entendimento.
5. Aumento da satisfação do cliente
O aumento da satisfação do cliente, aspecto que já pontuamos de forma breve neste conteúdo, é outra grande vantagem de se investir em traduções técnicas de qualidade.
Com elas, os clientes conseguem compreender melhor sobre um produto ou serviço, fazendo com que tenham uma experiência positiva com a empresa. Os suportes ao cliente, por exemplo, são traduzidos de forma a gerar experiência fluida e fácil de compreender.
Desta forma, isso impacta diretamente no retorno desses clientes para comprar de novo com a empresa e, ainda, na divulgação positiva que eles farão dela aos amigos e familiares.
E tudo isso de forma natural — exatamente o tipo de marketing convincente que as pessoas gostam de ver e ouvir. Afinal, ao saberem que há clientes satisfeitos com uma empresa, elas entendem que as chances de também ficarem satisfeitas são gigantes.
Fidelity Translations: conheça nossos serviços de tradução
Contar com uma empresa especializada em traduções técnicas é essencial para que o seu negócio usufrua de todos os benefícios que abordamos anteriormente: erros e retrabalhos reduzidos, novos mercados conquistados e ganho de maiores lucros. Esses são alguns dos pontos para se levar em conta na hora de escolher uma empresa de traduções.
E é diante disso que Fidelity surge como a empresa mais adequada para que o seu negócio invista nestas traduções.
Além de pioneira na indústria de tradução e a maior empresa desse segmento na América Latina, a Fidelity conta com mais de 150 tradutores certificados, com conhecimento cultural profundo e especializados em realizar vários tipos de traduções, como traduções técnicas.
Com isso, temos uma pergunta sincera a você: está em busca de traduções precisas, adaptadas à cultura de cada país e precisas em relação ao texto original? Estamos à sua disposição: fale conosco clicando aqui agora mesmo e solicite um orçamento.
Esperamos o seu contato,
Até breve!