Conheça os 5 principais serviços de tradução

Entender os principais serviços de tradução pode te ajudar a encontrar o profissional ideal para atender as suas necessidades

Translate

Quando nos deparamos com a necessidade de solicitar um serviço de tradução, é comum pensar que todos são iguais e podem atender a qualquer demanda.
Contudo, cada texto ou documento possui necessidades diferentes que deverão ser realizadas por profissionais específicos, com conhecimentos amplos sobre os variados temas, linguagens próprias e a terminologia empregada em cada setor.

Além disso, a cultura do país de destino também é ponto importante a ser levado em consideração.
Conhecer os principais serviços de tradução pode te ajudar a encontrar o profissional ideal para atender as suas necessidades.

Confira e saiba como escolher a tradução ideal com as dicas da Fidelity Translations!

Tradução Juramentada

A Tradu√ß√£o Juramentada ou P√ļblica pode ser solicitada na ocasi√£o de processos de imigra√ß√£o, casamentos, registros de empresas ou tamb√©m para vistos de trabalho, contratos e senten√ßas judiciais, por exemplo.

A tradução juramentada deve ser feita por um tradutor habilitado, que será responsável por validar o documento em língua estrangeira no Brasil e vice-versa. Apenas desta forma o documento terá caráter e valor legais.

Acontece que este tipo de tradução passa por um procedimento rigoroso para evitar a distorção ou mesmo adulteração do teor original de documentos estrangeiros. Portanto, além de ter que ser realizado por um profissional específico, é obrigatoriamente elaborado em papel timbrado do tradutor, com diagramação padronizada.

Tradução Técnica

As Tradu√ß√Ķes T√©cnicas s√£o necess√°rias em temas espec√≠ficos de uma √°rea, como artigos cient√≠ficos, manuais, bulas, teses, disserta√ß√Ķes e TCCs.

Portanto, não basta para o tradutor dominar um idioma, a linguagem é própria, de acordo com cada área, especialmente os termos técnicos, predominantes neste tipo de situação. Além disso, o tradutor precisa conhecer os detalhes do tema, assim como a terminologia empregada em cada setor e a cultura do país de destino.

Na maioria das vezes, este tipo de tradução não precisa ser Juramentada. Ou seja, não é necessário nenhum tipo de selo, carimbo ou assinatura do tradutor reconhecida em cartório.

traducao-tecnica-idiomas

A Tradu√ß√£o T√©cnica pode atender as mais diversas √°reas de especializa√ß√£o, considerando a terminologia de assuntos espec√≠ficos como jur√≠dica, auditoria, ind√ļstria e com√©rcio, consultoria, medicina, farmac√™utica, inform√°tica, patentes, licita√ß√Ķes, manuais t√©cnicos, marketing, entretenimento, financeira, pesquisa e tecnologia, automobil√≠stica, qu√≠mica, energia, administra√ß√£o p√ļblica e privada, engenharia, telecomunica√ß√Ķes, metalurgia e transportes, entre outras √°reas.

Tradução Livre

Tradu√ß√Ķes Livres ou Simples s√£o aquelas que n√£o s√£o p√ļblicas, ou se preferir, n√£o juramentadas.

Mas assim como a Tradução Juramentada e Técnica, requer que o tradutor possua amplo conhecimento não apenas dos idiomas de origem e de destino, mas também sobre o tema e terminologia específicos sobre o qual versa o texto.

A Tradução Livre pode ser executada por qualquer profissionalque tenha conhecimentos para tanto e a tradução livre possui um leque muito mais vasto que as outras formas de tradução.
Assim, é possível trabalhar com textos literários, científico, publicitários, técnicos e muito mais.

Vers√£o

Outro serviço bastante procurado e fácil de ser confundido, a Versão consiste em transpor um texto escrito na língua local, como por exemplo em português para um idioma estrangeiro, seja Inglês, Espanhol, Alemão ou qualquer outro.

Perceba que a Tradução corresponde ao contrário, ou seja, passa de um idioma estrangeiro para o português.

Tradução para eventos internacionais


No caso dos eventos internacionais, contratar um tradutor ou int√©rprete pode ser o ideal para atingir um maior p√ļblico poss√≠vel seja em congressos, auditorias de empresas, apresenta√ß√Ķes e palestras ou mesmo reuni√Ķes pontuais.

Este tipo de tradu√ß√£o se divide em duas: a Tradu√ß√£o Simult√Ęnea, em que o orador e int√©rprete falam com o p√ļblico ao mesmo tempo usando transmissores de som, ao passo que os ouvintes usam os receptores; e a Tradu√ß√£o Consecutiva, em que o tradutor atua nas pausas do interlocutor. Enquanto este fala, o profissional da tradu√ß√£o toma nota, organiza as ideias e transmite a mensagem.

Contrate j√°!

T√©cnica, Juramentada, Vers√£o, Livre ou para o seu evento. Seja qual for a necessidade, a Fidelity Translations √© uma empresa de tradu√ß√£o que re√ļne o que h√° de melhor e mais profissional no campo das tradu√ß√Ķes!
Para saber mais, entre em contato conosco ou solicite seu orçamento!

Solicite sua Tradução
ÔĽŅ